2016年

8月

21日

◆大いなる矛盾◆

 

“時”を創られたお方と一緒に過ごす時間を、私たちがつくれないなどということがあるだろうか?

 

 

 

~フランシス・チャン~

 

 

 

How can we not make time to be with the Maker of time?

 

-Francis Chan-

0 コメント

2016年

3月

11日

◆み霊の確かなしるし◆

 

み霊が働いておられることの確かなしるしは、人ではなく、キリストが大いにあがめられることです。

 

 

 

~フランシス・チャン~

 

 

 

(ローマ 11:36 「というのは、すべてのことが、神から発し、神によって成り、神に至るからです。どうか、この神に、栄光がとこしえにありますように。アーメン。」

 

 

 

A sure sign of the Holy Spirit’s working is that Christ is magnified, not people.

 

-Francis Chan-

 

 

 

For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever! (Rom. 11:36)

 

0 コメント

2016年

2月

06日

◆十字架まで我がモデルとして◆

 

私の“ロールモデル”(生涯模範)であるお方は、私のために、十字架に向かわれた。

 

 

 

~フランシス・チャン~

 

 

 

(ヘブル 12:2 「信仰の創始者であり、完成者であるイエスから目を離さないでいなさい。」

 

 

 

【解説】 近頃よく聞かれる言葉の一つが「ロールモデル」です。直訳すれば「役割模範」ということですが、俳優なら、目指すべき理想の先輩俳優のことですし、子どもたちには「お手本」となる大人たち(両親や先生)、私たちにとっては、自分の仕事や生き方、考え方、なすべき仕事などの「鑑(かがみ)」とも言うべき人のことです。しかし、私たちが十字架の極みまで従うべき「終生の師」は、このような者のために命を捨ててくださったイエス様ですから、私はあえて「生涯模範」(「人生師範」とも呼びたいです)と訳してみましたが、いかがでしょうか。それは単に、死ぬまで我が師であるというという関わりの長さだけでなく、イエス様の生き方、考え方、行動、言葉、文字どおり一挙手一投足、全てにおいて倣い、従うべきお方ということです。“この師在りて、我が生あり、これこそ、キリスト者の特権であり無上の恵みですね。

 

 

 

My role model went to the cross for me.

 

"Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith..." (Heb. 12:2).

 

0 コメント

2016年

1月

06日

◆最大の苦しみの作業◆

 

”罪”を征服するには、苦しみが伴います。苦しんでも神様のみ心を行うか、苦しまずに自分の感じたままを行うかの、いずれかなのです。

 

 

 

~フランシス・チャン~

 

 

 

"The conquering of sin requires suffering. Either I suffer and do the will of God or I dont suffer and I do what I feel." Francis Chan

 

0 コメント

2015年

11月

21日

◆フランシス・チャン、信仰のキモを語る◆


  1. 大切なのは、神様を完全に“理解する”ことではなく、このお方を“礼拝する”ということです。“自分は神様を完全に知ることはできない”という、まさにその事実から、このお方の無限性と威光を褒めたたえる者へと導いていただくのです。

  2. “本当の信仰”とは、ためらい、尻込みすることが何一つないということを意味します.その信仰は、全てのことを永遠という望みに賭けるのです。

 

~フランシス・チャン~

 

  1. The point is not to completely understand God but to worship Him. Let the very fact that you cannot know Him fully lead you to praise Him for His infiniteness and grandeur.

  2. ”True faith means holding nothing back; it bets everything on the hope of eternity."

    —Francis Chan


0 コメント

2015年

11月

09日

◆信仰者の自分と他者を見る”目”◆


  1. 他者の人生を、自分自身と同じ鋳型につくり上げようとしないよう注意なさい。私たちの神様は、創造者であって、複製者ではないのですから。

  2. 私たちの人生が、未信者の人々にとって納得のいくものだったら、何かがおかしいのです。
    【解説】 これは、さしずめ、未信者の人々に、こんなことを思わせる生き方でしょうか。「これなら大して私らと違いはない。信じてもあまり犠牲を払ったり、しんどい思いをしなくて済みそうだ。私ら、根っから誘惑には弱いけど、あんなんでいいなら、多少のことは、大目に見てもらえるかもしれないな。結構楽しくやっていけそうだ。」と“納得される”ような生き方、ということでしょうね。ちなみにこの原文はmake sense。「意味をなす、なるほどと思える、道理にかなう」という意味です。

  3. 生ぬるい人たちは、自らの“罪”から本当に救われたいとは願っていません。彼らは、自分の罪の“罰”から逃れたいと思っているだけです。

    ~フランシス・チャン~

 

  1. Be careful not to turn others’ lives into the mold for your own…we have a God who is a Creator not a Duplicator.

  2. Something is wrong when our lives make sense to unbelievers."

  3. Lukewarm people don’t really want to be saved from their sin; they want only to be saved from the penalty of their sin.


0 コメント

2015年

10月

26日

◆私は神をこう考える◆


  1. 神は”時”の外に存在する。私たちは、”時”の中にあるので、”時のないところに存在する”という概念がどういうものなのか、完全に把握するすべは、どこにもないということだ。

  2. ただ単に人生を生きているだけでは、神のそば近くに行けるほど成長することは決してできない。それには、積極的な神の追求と、注意深い考察が必要なのだ。

  3. あなたの人生の目的(原文pointポイント)は、“神を指し示す”(原文pointポイント)ことである。あなたが何をしていようと、神はご自身のみ名があがめられることを求めておられる。
    ~フランシス・チャン~

 

  1. "God exists outside of time, and since we are within time, there is no way we will ever totally grasp that concept."

  2. We never grow closer to God when we just live life. It takes deliberate pursuit and attentiveness.

  3. The point of your life is to point to Him. Whatever you are doing, God wants to be glorified.

-Francis Chan-


0 コメント

2015年

8月

15日

◆神の前に愚かなもの、人間◆

なんとも皮肉なことは、神様は、私たちが必要でないのになおも私たちを求めてくださるというのに、私たちはと言えば、死に物狂いで神様が必要なのに、一日のうちほとんどは、このお方を求めることなく過ごすということです。

~フランシス・チャン~

 

The irony is that while God doesn’t need us but still wants us, we desperately need God but don’t really want Him most of the time.

-Francis Chan-


0 コメント