2017年

8月

19日

◆自分と向き合う時を◆

“自分”と共に過ごす価値ある時を過ごすことを忘れないようにしなさい。それによって、あなたは、何かを“している”自分ではなく、そこに“存在している”自分を実感するのです。

―せわしなさではなく、くつろぎを感じられる場所に。

―あなたが自分自身と触れ合い、人生と再び“恋に落ちる”ために、時間をかけられる場所に。

(ジェフ・ムラン博士)

 

"Remember to spend quality time with yourself so that you can experience being – instead of doing – where you can feel relaxed, instead of rushed – where you take time out to get in touch with yourself and fall in love with life again." – Dr Jeff Mullan

0 コメント

2017年

7月

25日

◆神へのパラダイムシフト(思想転換)◆

あなたが、あなたの人生で悪いほうに進む全ての物事にいら立ちを覚える生活態度から、人生におけるすべての正しいこと、よきことへの感謝の態度にシフトするとき、あなたはすでに、全能なるお方が、より良きことと恵みをあなたにもたらされる力強い魂の領域に高められているのです。(ジェフ・ムラン博士)

 

(このハイタッチ猫も、よき音楽に心を高められたんですね、きっと。)

 

“When you shift your attitude from aggravation at all the things that are going wrong in your life – to appreciation of all that is right in your life, then you have leveraged yourself into a powerful place of allowing the Universe to deliver to you more goodness and grace.” – Dr Jeff Mullan

0 コメント

2016年

12月

19日

◆”自分に厳しく”も大切ですが◆

あなた自身との“関係”を見直してごらんなさい。たぶん、自分自身に対し、より親切に、優しくすべき時かもしれません。あなたは、もっと自分を支え、励ますことができるのです。自分自身を愛する方法として、とりわけ、自分への最もよい考え方と感情を引き出すように努めなさい。(ジェフ・ムラン博士)

 

“Reconsider your relationship with yourself. Perhaps it is time to be kinder and gentler with yourself. You could be more supportive and encouraging towards yourself. Especially choose to reach for the best thoughts and feelings as a way of loving yourself.” – Dr Jeff Mullan

0 コメント

2016年

11月

28日

◆あなたの人生を豊かにする3つのポイント◆

受け入れなさい。
   抱きしめなさい。
      愛しなさい。

 

時として、そこにいるべき最も完璧な場所は、
まさに今、あなたがいるところです。
――それを“受け入れ”なさい。

しばしば、最も貴重な瞬間は、
まさに今、あなたが味わっているこの時です。
――それを“抱きしめ”なさい。

常にどんな時でも、成りうる最高の人間は、
究極のあなた自身です。
――それを“愛し”なさい。

 

Accept it, Embrace it, Love it.
"Sometimes, the most perfect place to be is exactly where you are. Accept it . . .
Often, the most precious moment is the one you are currently experiencing. Embrace it . . .
Always, the best person to become is the ultimate version of yourself. Love it . . . "
~ Dr Jeff Mullan

0 コメント

2016年

3月

29日

◆我が人生が花開く時◆

 

時は今、光の中に出ていくべし。

 

 

 

あなたが、自分がなりうる“ベスト”になる時は今です。あなたがいつも望んできた姿に、自分の人生を繰り広げる時は今です。あなたの存在のうちに、豊かな力の源を受ける時は今です。あなたが受けるに値する健康と幸せを体験する時は今です。まさに今、時は熟しました。(ジェフ・ムラン博士)

 

 

 

【解説】この博士の説く“時”を、あなたの人生の中のある“瞬間”と思わないでください。もしそうなら、それは束の間に過ぎ去ります。少なくとも私はそう考えません。私は、神に与えられた一瞬一瞬、一日一日が、神の“ベスト”な時と信じ、博士が説かれるように生きようと心に決めています。そんなわけで、これは、”毎朝”、自分に語りかける言葉です。

 

 

 

It is time to be the best you can be. It is time to allow your life to unfold in the way you had always hoped for. It is time to receive an abundance of resources in your reality. It is time to experience the health and happiness you know you deserve. It is the perfect time.” – Dr Jeff Mullan

 

0 コメント

2015年

10月

22日

◆心に触れるということ◆

もしあなたが――

誰かの“人生”に触れるなら、それは“恩恵”です。

誰かの“心”に触れるなら、それは“祝福”です。

誰かの“思い”に触れるなら、それは“名誉”なことです。

誰かの“魂”に触れるなら、それは“勝利”です。

誰かの“霊”に触れるなら、それは“奇跡”です。

(ジェフ・ムラン博士)

 

【解説】はい、言うまでもなく、段階を追うごとに、その人との“触れ合い”は深まっていきますね。そして、最後の段階、その人の“霊”に触れるとき、私たちは天に新しい“霊の人”を加えることができますが、それはまさしく”奇跡”、人のできる業ではありません。私たちは、主のみ前に畏れを持って、ご聖霊がその人に触れてくださるように、そのためにこの欠け多き者を用いてくださるように祈りつつ、心を開いて接していかなければなりません。心も思いも魂も霊も持つ一人の人格は、神様がそのためにみ子を十字架につけられたほど貴いのですから――。

 

When you touch someone’s life – it is a privilege. When you touch someone’s heart – it is a blessing. When you touch someone's mind – it is an honor. When you touch someone’s soul – it is a triumph. When you touch someone’s spirit – it is a miracle.” – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

9月

05日

◆今を最高に楽しむ◆

今、ここにある一瞬一瞬を味わいなさい。

あなたの前に、“贈り物”として広げられる

全ての経験を楽しみなさい。

与えられた全てのチャンスを用いなさい。

あなたの生活の中で浮かぶ“霊感”を流れ出させなさい。

あなたが当然味わうに足る喜びを持つことを、

自分自身に許しなさい。(ジェフ・ムラン博士)

 

"Savor every moment in the here and now.

 Enjoy every experience as it unfolds its gift to you.

 Use every chance that is offered to you.

 Flow with the inspiration that comes into your life.

 Allow yourself to have the joy that you so deserve."

Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

9月

04日

◆とことん信じて!◆

どんな人との、どんな交わりの中でも、決してその人に、自分に不安を感じさせることがないように気をつけなさい。どんな人でも、なんらかのことで、うちに闘っています。その人が心のうちに、どれほど多くの愛を持っているか、あなたは量ることなどできないのです。(ジェフ・ムラン博士)

 

"In every interaction with every person, be sure you never make them doubt themselves in any way. Everyone is struggling in one way or another. You cannot measure how much love they have in their hearts." – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

8月

26日

◆”人生の家”を建てる◆

あなたの心は、あなたが住みたい人生の家の“建築家”です。だから、あなたの人生は、偶然や運によってではなく、“選択”によって導きなさい。その家は、あなたが、“このように生きたい”と望むような人生の方向に向けるのです。そして、まだ完成には時間がかかるかのように、そこに住むのです。(ジェフ・ムラン博士)

 

【解説】これは、面白い例えですね。初めて見ました。最初はイメージがわきにくいかもしれませんが、「私は一生かかって、人生の家を建てるのだ。私の心が、それを設計し、現場監督をする。まずどんな家を建てるのか、しっかりと計画し、究極の完成の時を目指す。そして間取り、使用素材に至るまで、業者任せにせず、自分でしっかり選びながら、そこに住まいつつ、少しずつ手を入れていくのだ」という思いで読んでみてください。なかなか味がある例えだと思いませんか? 

「だから、わたしのこれらのことばを聞いてそれを行う者はみな、岩の上に自分の家を建てた賢い人に比べることができます。雨が降って洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけたが、それでも倒れませんでした。岩の上に建てられていたからです。」(マタイ7:2425)

 

"Your mind is the architect of the life you want to live, so lead your life by choice and not by chance. Head in the direction of the kind of life you want and live it as if it is moments away from being realized." ~ Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

8月

26日

◆”光”と”愛”―それが私◆

ありのままのあなたを愛しなさい。決して自分自身を傷つけたり、害を与えたり、憎んだりしてはいけません。あなたの中には、本当にすばらしい、何か“特別な”ものがあるのです。それを知るのは、あなたには本当に驚きです。それは、無限の“光”と“愛”。実際のところ、それはあまりに愛にあふれているので、あなたや誰かが、それに向かってあらゆる憎しみを投げつけても、それに耐えて生き抜くことができるのです。(ジェフ・ムラン博士)

 

Love what you are – never hurt it or harm it or hate it. There is something special within you that is so magnificent - it would astound you. It is infinite light and love. So much love in fact, it will survive all the hate you or anyone else can throw at it.” – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

8月

20日

◆生きてるって、すばらしい◆

私は、自分が生きていること、自分が自分であることを愛しています。私は、自分のユニークさと、この世界の無限の多様さを愛しています。私は、自分が生かされている一瞬一瞬を心から賛美します。新しい経験の一つ一つが、とりわけ私のために、その“人生の贈り物”を花開かせてくれるからです。(ジェフ・ムラン博士)

 

"I love being alive and I love being who I am! I love experiencing my uniqueness and the infinite variety of this world. I celebrate every moment of my aliveness as each new experience of life unfolds its gift especially for me." – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

8月

17日

◆たとえそうでなくても◆

できる限り“踊り”なさい。…そこに音楽がなくても。

人生の不思議さに“笑い”なさい。…そうすべき理由がなくても。

誰にでも“ほほ笑み”なさい。…相手がほほ笑みかえさなくても。

今、この時を“楽しみ”なさい。…そこに誰もいなくても。

自分を魅するものを“愛し”なさい。…そこから何の見返りがなくても。

(ジェフ・ムラン博士)

 

“ *Dance while you can – even if there is no music.
*Laugh at the wonder of life – even if there is no reason to.
*Smile at everyone – even if they don’t smile back.
*Enjoy this moment – even if no-one else is.
*Love whatever enchants you – even if there is nothing in return.”
~ Dr
Jeff Mullan

 

【解説】久しぶりのムラン博士の言葉です。なんだかマザー・テレサの言葉を聞いているようです。最初の「踊り」は原文では言うまでもなく「ダンス」ですが、日本人にはいろいろな踊りがあります。以前、三浦綾子さんが、ご主人と共に、好きな懐メロに合わせて、まるで少女のように、喜々として即席の踊りをしていた姿を思い出します。この教えの全て、イエス様によって“魂を自由にされた者”だけが、できるのではないでしょうか?


0 コメント

2015年

7月

24日

◆海外版”情けは人のためならず”◆

あなたが、誰かが欲しいものを手にするのを助けるとき、あなたも、欲しいものを得たことになります。あなたはそれによって、大切な人、尊敬すべき人、感謝すべき人、あなたの周りの世界を“引き上げる”人として認められるのです。あなたの周りの“現実”を変えることによって、あなたの人生は、“豊かさ”に値する新しいレベルにまで引き上げられます。(ジェフ・ムラン博士)

 

"When you help someone get what they want – you get what you want. You get to be valuable, worthy, appreciated and an uplifter of the world around you, which lifts your life to a new level of deserving of abundance as you change reality around you." – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

7月

20日

◆”優しさ”が地球を変える◆

“優しさ”を表すどんなしぐさも、大切です。人を“励ます”どんな言葉も、効果を持っています。”心遣い”を示すどんな行為も、この世界に対する祝福です。ですから、あなたが自分の周りの世界に、これらの、“何か特別な方法”で触れるなら、この地球全体は、全ての人にとって、より良き場所になるのです。(ジェフ・ムラン博士)

 

Every gesture of kindness counts. Every word of encouragement makes a difference. Every act of caring is a blessing to this world. So as you touch the world around you in a special way, the entire Earth becomes a better place for all.” – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

7月

20日

◆家族=血族ではありません◆

“家族”は、血族とは限りません。

それは、あなたの人生の中で、あなたを自分の家族に望んでいる人々、

ありのままのあなたを受け入れてくれる人々、

あなたの笑顔を見るためなら、どんなことでもする人々、

そして何があろうと、あなたを愛する人々のことです。

 

Family isn’t  always blood. It’s the people in your life who want you in theirs; the ones who accept you for who you are. The ones who would do anything to see you smile  & who love you no matter what.


0 コメント

2015年

7月

19日

◆”心の仲間”と行く旅◆

あなたが尊敬すべき人だとか、すばらしい人だとか、恵まれた人生を歩むにふさわしいとか、そんなことは全く問題ではありません。あなたはただ、あなたと旅を共にしてくれる“心の仲間”ソウル・コンパニオン)を見回して、あなたが本当はどんなに恵まれているかを、知らなければならないのです。(ジェフ・ムラン博士)

 

【解説】はい、この“心の仲間”には、あなたの伴侶、親友、時にはペットなど、あなたの人生の旅路を、限りなく豊かなものにしてくれる、最も身近な人々全てが含まれます。そんな仲間の、文字どおり“有り難さ”を、日頃改まって考えることは少ないかもしれませんが、今、静まって、心から神に感謝しましょう。

 

"That you are worthy and wonderful and deserving of well-being is not even in question. You only have to look around at your soul companions who are making this journey with you to realize how blessed you really are." – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

7月

16日

◆あなたの さざ波…◆

あなたの言葉や行いと同じように、あなたの思考や感情も、“愛のさざ波”をつくり出すことを、しっかり心にとどめなさい。それは、あなたの持つエネルギーを、人々の心を奮い立たせ、高みへと引き上げる力を持って、この世のただ中に運んでいくのです。ですから、どこにいようと、その“さざ波”を受け取った人の生き方には、変化が訪れます。それが、あなたがこの宇宙で持っている、計り知れない力と影響力です。(ジェフ・ムラン博士)

 

Make sure that your thoughts and feelings, as well as your words and deeds create ripples of love that carry your energy out into the world in an inspiring and uplifting way, so wherever it is received, it makes a difference to everyone’s reality. That’s how much power and influence you have in the Universe.” – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

7月

06日

◆あなたの光を輝かせよ◆

あなたの光を輝かせなさい。そうすれば、それは朝日よりもまぶしくなります。それから、あなたがどんな暗黒の瞬間を通り抜けようとも、“あなた自身”という存在から発する光は、あなたの行く手を照らし、あなたは、それまでかつてなかったように、自らの人生をいとおしむようになるでしょう。(ジェフ・ムラン博士)

 

【解説】「起きよ、光を放て」(イザヤ601)のみ言葉を思い出させる、冒頭の「あなたの光を輝かせなさい」の原文を直訳すると、「光を生きよ」となります。面白い言い方ですが、そこにこの勧めを実際に生かすガキがあります。つまり、主の光(聖霊のみ力)を十分に頂いて、“光の子”として日々を充実して“生きる”とき、あなたの存在自体が、おのずと内から光り輝いてくるというのです。そのような歩みができますように。

 

"Live your light so that it is brighter than the morning sun, then no matter what moments of darkness you pass through, the light of your own being will illuminate the pathway ahead and you will begin to love your life as never before." – Dr Jeff Mullan


0 コメント

2015年

5月

08日

◆後ろのものを忘れ◆

“心の傷と悲しみ”の過去から歩み去り、“愛と笑い”に向かって踏み出しなさい。全ての否定的なものから身をひるがえし、確信に満ちたインスピレーションと感謝の現在に、しっかりと進むべき方向を定めるのです。悪しき記憶と暗黒の時は後ろに残し、あなたの心を光と喜びで満たしなさい。(ジェフ・ムラン博士)

 

【解説】

「兄弟たちよ。私は、自分はすでに捕らえたなどと考えてはいません。ただ、この一事に励んでいます。すなわち、うしろのものを忘れ、ひたむきに前のものに向かって進み、キリスト・イエスにおいて上に召してくださる神の栄冠を得るために、目標を目ざして一心に走っているのです。」(ピリピ31314

「すべての良い贈り物、また、すべての完全な賜物は上から来るのであって、光を造られた父から下るのです。」(ヤコブ117

 

"Walk away from the hurt and sadness of the past and stride towards love and laughter. Turn away from all negativity and head in the direction of positive inspiration and appreciation of the present. Leave behind the bad memories and dark moments and fill your mind with the light of joy."

– Dr. Jeff Mullan

0 コメント

2015年

5月

06日

◆この輝きはどこから…?◆

最も輝かしいダイヤモンドは、地中深く、大いなる圧力のもとで練られて出来上がります。

最も光彩を放つ魂は、苦しい闘いと挑戦を通して、地上で彫られ、磨かれます。

だから、あなたの人生に、あなたの全ての光と愛と笑いを反射させなさい。(ジェフ・ムラン博士)

 

"The most brilliant diamonds are forged deep in the earth under great pressure. The most illuminated Souls are chiseled and polished on Earth through hardships and struggles and challenges. So let your life reflect all the love in your heart, the light in your mind and the laughter in your spirit." – Dr Jeff Mullan


0 コメント