2016年

8月

18日

◆”忍耐”は祈りのキモ◆

 

イエスは、“忍耐”が祈りの本質的な要素であることを教えられた。

 

EH・ バウンズ~

 

 

 

(ルカ 18:1 「いつでも祈るべきであり、失望してはならないことを教えるために、イエスは彼らにたとえを話された。」

 

 

 

Jesus taught that perseverane is the essential element in prayer.

 

-E.H. Bounds-

0 コメント

2016年

7月

16日

◆祈りが実らないと嘆く前に◆

 

私たちがほんのわずかしか“祈り”に期待しないのは、祈るためにわずかの時間しか割いていないという証拠

 

である。

 

EM・バウンズ~

 

 

 

 

 

The little estimate we put on prayer is evidence from the little time we give to it.

 

-E. M. Bounds-

0 コメント

2015年

10月

30日

◆E. M. バウンズ、”祈り”を語る


  1. 祈りのゴールは“神の耳”である。そのゴールは、忍耐強く、継続的に、途絶えることなく神を待ち望むことによって、私たちの心を神に注ぎだすことによって、そして、私たちに神がお話しになれるよう心を開くことによって、初めて達成される。

  2. 神は、計画とか、戦略とか、組織とか、そういったたぐいのものに対して“登場”なさることはない。神は人々に――よりいっそう神を乞い求める人々、祈る人々にご自身を現されるのだ。

  3. 人々に神を語るのは大切なことだが、神に人々のことを語るのもまた、それ以上に大切なことだ。
    E. M. バウンズ~

 

  1. The goal of prayer is the ear of God, a goal that can only be reached by patient and continued and continuous waiting upon Him, pouring out our heart to Him and permitting Him to speak to us.

  2. God does not come on plans, strategies and machinery as such but on people – people with a desire for more of God, people who pray.

  3. Talking to men for God is a great thing but talking to God for men is greater still.

    -E. M. Bounds-


0 コメント

2015年

9月

24日

◆”聖性”は祈りによってつくられる◆

”祈り”は、“聖さ”が呼吸する肺である。”祈り”は、霊的生活における言葉であるだけでなく、その核の部分を形成するものであり、その真の性格をかたちづくるものである。ああ、あらゆる敵に押しつぶされ、委縮してしまわない信仰のために、”祈り”は、いかなる地上の災いの縁に立っても揺るがないであろう。主よ、いかなることが起ころうとも、そのような信仰を与えたまえ。

E. M. バウンズ~

 

Prayer is the lungs through which holiness breathes. Prayer is not only the language of spiritual life, but also makes its very essence and forms its real character. O for a faith that will not shrink though pressed by every foe; That will not tremble on the brink of any earthly woe. Lord, give us such a faith as this… whatever may come… -E.M. Bounds

0 コメント

2015年

8月

31日

◆弱き人を招かれる聖霊◆

聖霊は、”計画”とか、”方法”とか、“物”の上には宿られない。聖霊は、弱さの中でこのお方を信頼し、従っていく人々を名指しで呼ばれ、ご自身の油を注がれるのだ。

E. M. バウンズ~


【訳注】 「名指しで呼ぶ」と「油を注ぐ」と訳した原文は、「appoints アポイント」と「anointsアノイント」で、韻を踏む修辞がなされています。


The Holy Spirit does not come on plans, methods and things. He appoints and anoints people who trust Him and follow Him in weakness.

-E.M. Bounds-



0 コメント

2015年

8月

06日

◆祈りなくしては◆

 信仰、希望、忍耐、そして敬虔の持つ力強く、美しく、生き生きとした力の全ては、祈りのない人生の中では、萎(な)えて、死んだようになってしまう。一人一人の信仰者の生活、その個人的な救い、キリスト者としての恵みは、”祈り”の中に、その存在と、開花と、結実を持っているのだ。

E.M. バウンズ~

 

Faith, and hope, and pattience and all the strong, beautiful, vital forces of piety are withered and dead in a prayerless life. The life of the individual believer, his personal salvation, and personal Christian graces have their being, bloom, and fruitage in prayer.

-E.M. Bounds-


0 コメント