◆愛の力か、力への愛か◆

私たちは、”愛の力”が、“力への愛”に取って代わる日を待ち望んでいる。

その時には、私たちの世界は、“平和”の祝福を知るであろう。

~ウィリアム・E・グラッドストーン~

【解説】 “愛”と“力”の2語の順序が入れ替わっただけですが、そこには天と地ほどの違いがあります。“力への愛”とは、ズバリ言って“権力欲”です。“愛”について、あまたの言葉が語られていますが、これは、19世紀イギリスの政治家で、まさしくこの権力欲の渦巻く世界に長く身を置きながら、4度も首相になり、敬虔なキリスト者として、“愛の力”を政治の世界に及ぼすために生涯をささげた人の言葉です。ああ、私たちの国にも、このような政治家が一人でもいてくれたなら! 祈らなければなりませんね。

We look forward to the time when the Power of Love will replace the Love of Power. Then will our world know the blessings of peace. – William E. Gladstone (by On Wings of Hope)