◆明日に望みをかける4つの珠玉(たま)◆

1. 《大きな玉も、小さな玉も》

大きなことを考えなさい。

でも、小さな楽しみもよく味わいなさい。

~H. ジャクソン・ブラウン Jr.

Think big thoughts but relish small pleasures. ~H. Jackson Brown, Jr.

 

2. 《今日、種をまいてこそ》

全ての明日の、全ての花々は、

今日の種の中に眠っているのです。

【解説】 ほんとにそうですね。だから、明日を信じて、今日、種をまかなければ。「全ての明日」、面白い言い方ですが、これは今日考える明日、明日になってまた考えるその次の明日…、これからのち、あなたが地上の終わりまで迎える、新たな“明日”の全てです。

All the flowers of all the tomorrows are in the seeds of today.

 

3. 《“明日”、必ず訪れるもの》

どんなときにも、“明日”があり、

何か新しいことの“希望”があるのです。

~ヘレン・スタイナー・ライス~

【解説】 たとえ今日がどんなにつらく、惨めに終わったとしても、「日はまた昇り The sun also rises」(アーネスト・ヘミングウェイ)、あなたには「明日がある Tomorrow is another day」(マーガレット・ミッチェル「風と共に去りぬ」)、だからこそ、「私には夢がある I have a dream」(キング牧師)と言えるのですね。この明日が来なかったら、私たちは生きてゆくことはできません。私たちも、詩篇の記者と心を合わせ、この一節を口ずさみましょう。

「夜は夜もすがら泣き悲しんでも、朝とともに喜びが来る。」(口語訳)(詩篇30:5).

There’s always a tomorrow and the hope of something new.

– Helen Steiner Rice

 

4. 《友、遠方にあるぞ良き》

黄昏がガーテンを落とし、

星のピン一つで留めるとき、

あなたには一人の友があることを想いなさい。

遠くをさまよっているあの友を――。

【文語訳】

黄昏 帳(とばり)を下ろし

星をもて天空に留めるとき

なんじに友ひとりあるを想うべし。

たとえ彼方をさすらう友なりとも――。

~ルーシー・モード・モンゴメリー(赤毛のアン)~

When twilight drops her curtain down And pins it with a star Remember that you have a friend Though she may wander far. ― L.M. Montgomery

 

【FBギャラリー】No.51「希望を見つめて」