1. 《涙のもとを拭い去れ!》
あなたの涙を拭い去る代わりに、あなたを泣かせた人を拭い去りなさい。Instead of wiping away your tears, wipe away the people who made you cry.
【訳者ひと言】 さもないと、あなたの涙は渇くことがありませんよ。
2. 《内なる美しさを求むべし》
ルックスの良い人を探してはいけません。顔はいつかは老けます。
滑らかな肌の人を探してはいけません。いつかはシワが寄ります。
セクシーな体の人を探してはいけません。体型もいつかは変わります。
つやのある髪の人を探してはいけません。いつかは白髪になります。
そうではなく、いつも変わらず愛してくれる忠実な心の人を求めなさい。
Never look for a good face; it will turn old one day. Never look for a good skin, it will wrinkle one day. Never look for a hot body, it will change one day. Never look for nice hair, it will turn white one day. Instead, look for a loyal heart that will love every day.
【訳者ひと言】 Ⅰコリント13:4-8,13の愛は、この最後の人のうちに宿ります。
3.《“紳士”たるは男の責任》
“男の子”(male) であることは出生で決まります。
“男性”(man)になるのは年を経ればできます。
けれど、“紳士”(gentleman)になれるかどうかは、その人の選択次第です。
~ヴィン・ディーゼル~
Being male is a matter of birth. Being a man is a matter of age. But being a gentleman is a mater of choice. – Vin Diesel
【訳者ひと言】 男に生まれたから、そのまま紳士になれると思ったら大間違いということです。大変な努力が要りますよ。それを可能にするのは“愛”です。それは女性も同じ。女性版でも載せておきますね。
“女の子”(female) であることは出生で決まります。
“女性”(woman)になるのは年を経ればできます。
けれど、“レディー/淑女”(lady)になれるかどうかは、その人の選択次第です。
コメントをお書きください