私は幾度となく戦ってきたけど、
今もなお倒れずに立っています。
私は何回と数え切れないほど涙を流したけど、
今もなお微笑んでいます。
私は打ちたたかれ、裏切られ、見捨てられ、拒まれてきたけど、
今もなお胸を張って歩いています。
私は微笑み、笑い、恐れずに人生を生きています。
そして私が愛するとき、私は全身全霊で愛します。
私は、つつましい。
私は、美しい。
私は、生身の人間。
私は、ワ・タ・シ。
【解説】 これ、いいと思いません? 訳していて、私は最後にこうつぶやきました。「サウイフモノニ、ワタシハナリタイ。」 なお、タイトル「ゼッタイマエムキスト」の英語の肩書はは、Absolutely
Positiveアブソルートリー・ポジティヴさんです!
コメントをお書きください