(Addition by the translator) "To what? Of course to Jesus!"
“信仰”ってさ、
行く手に嵐っぽい風が吹きつけてきたら、
しっかりと しがみ付いていることなんだよ。
(訳者の追加)
何にかって?
もちろんイエス様にだよ!
"Faith is... holding on tight when the going gets windy."
(Addition by the translator) "To what? Of course to Jesus!"
コメントをお書きください