《詩》自由

自由よ、

お前はハチミツのように甘い。

しかしお前の代償は、死のように苦い!

 

自由よ、

お前は海のように美しい。

しかしお前は、かくも多くの命を求めた。

お前の青い海の底に溺れさせ、

お前の波によって、

私の心の岸辺に運び去った!

 

自由よ、

愛する女性を失った恋人

忘れられた兵士

お前を探し求める難民がいるにもかかわらず、

死んだ子を前に途方に暮れる母親がいるにもかかわらず、

全てのものにもかかわらず、

お前はかくも愛されるに値するのだ!

 

~サミュエル・C・リー~

 

Freedom

you are sweet as the honey,

yet your price is as bitter as the death!

 

Freedom

you are so beautiful like the sea

yet so many lives you have demanded,

drowned to your blue bottom,

carried away by your waves

to the shores of my heart!

 

Freedom

despite the lover who lost his beloved,

the forgotten soldier,

and the lost refugee in search for you,

despite the confused mother with her dead

child,

despite everything,

you are so worth it to be loved!

 

Samuel Lee