◆《詩》爆風◆

爆風! 爆風…
折れた鉛筆、
破れた紙、愛し合う者たちの血に彩られて。

 

爆風! 爆風…
切り刻まれた心、失われた夢、語られずじまいの言葉、
愛する者の唇の上で永遠に凍ってしまった歌!

 

爆風! 爆風…
ああ、我らが人道の上を吹き抜ける何という爆風よ!

 

【著者ひと言】私はこの詩を、場所や国籍や宗教に関わりなく、爆撃で命を失った全ての人のために書きました。これは人間の命の問題なのです。(サミュエル・リー)

 

Blast! Blast...
Broken pencils,
torn papers, colored with the blood of the lovers.

Blast! Blast…
Shredded hearts, lost dreams, unspoken words,
songs forever frozen on the lips of the beloved!

Blast! Blast...
Oh what a blast on our humanity!

Note! I wrote this poem for all those who have lost their lives in a bombing, regardless location, country or region... Human life matters. (Samuel Lee)