◆清廉さと強さはコインの両面です◆

信仰の友よ、己の“清廉さ”から離れ去る瞬間に、あなたは己の“強さ”をも失うのだ。

 

【解説】 「清廉さ」と訳した原語integrityインテグリティーは、私の最も好きな言葉の一つです。この訳語のほかに、「正直、高潔、誠実、健全、完全」とも訳せ、「権力、財力、権謀術策、立身出世、虚偽、腐敗…」等の概念とは対極にある言葉です。したがって、この「強さ」とは、後者に挙げた様々な悪の道にいざなおうとするこの世の誘惑を恐れず、それに断固として屈せず、巻き込まれず、ただ神のみ前にのみ、自らを弁明できる精神的な強靭さ、霊的な高邁さ、魂の清澄さを表します。この、この世に神だけを畏れて生きる真の“強さ”を自分の内に持ちたければ、キリストの内にのみ見られたこの“清廉さを”ひたすら求めることです。

 

You lose your strength, Christian, the moment you depart from your integrity.