◆凍れる魂◆

私は自分の目を封じました。
ただあなたがたを見たくないために。

 

私は自分の心を凍らせました。
ただあなたがたを感じたくないために。

 

私はあなたに背を向けました。
ただあなたがたを無視したいために。

 

私は自分の人間性を殺しました。
ただあなたがたを知りたくないために。

 

私はあなたがたを知らないふりをしました。
ただ自分自身の安楽のために。

 

ああ、我が魂よ。ああ、我が魂よ。
お前は、自分自身の偽りの中で、そんなにも凍りついているのか!

 

~サミュエル・C・リー~
(私はこの詩を、難民の方々への連帯の中で、そして彼らをひどく恐れている人々のために書きました。)

 

【訳者ひと言】 これは、著者の住むヨーロッパだけのことではありません。私の周りにも、あなたの周りにも、慰めと励ましのひと言を、そして具体的な助けの手を必要としている、“難民”の方がいるのではないでしょうか?

 

(Frozen Soul)

I have locked my eyes,
 just for the sake of not seeing you,

I have frozen my heart,
 just for the sake of not feeling you

I have turned my back to you,
 just for the sake of ignoring you

I have killed my humanity,
 just for the sake of not knowing you

I have ignored you,
 just for the sake of my own comfort,

Oh my soul, Oh my soul
 you are so frozen in your own lies!

--- Samuel Lee
 (I have written this in solidarity with refugees, and for those who are so afraid of them...)