◆ペンテコステ派の牧師が思うこと◆

 

私は、同輩のペンテコステ派/カリスマ派の信者も、在来の教派の信者の方々も愛しています。ペンテコステ派は、自分の国を神様の栄光で揺り動かすことを切望し、母国のリバイバルのために祈っています。残念ながら昨今、ペンテコステ派/カリスマ派の教会には、かなりの数の“スーパースター(大物)”たちがいますし、個人用ジェット機を持ち、ボディーガードを付けた、あまりに多くの“ミラクルメーカー(奇跡の演出人)”たちもいますが、私は、ペンテコステ派/カリスマ派の教会が、やがて“マザー・テレサたちや“マーティン・ルーサー・キングたちを輩出する日が来ることを期待しています。

 

ペンテコステ派の牧師として、私は“しるし”や“奇跡”が好きですが、それ以上に正義を愛します。死者が生き返るのを見ることを好みますが、それ以上にを愛します。人々が霊において“高揚”を感じるのを見たいですが、それよりもっと“犠牲”を愛します。テレビ伝道者にも好きな人はいますが、私はイエス様をもっと愛しています。聖霊に触れていただくこと、頻繁に笑っていることは好きですが、それ以上に、義のために叫ぶことのほうが私には大事です。

 

か弱い者、貧しい者、苦難に遭っている者、やもめやみなしごたちの権利のために立ち上がることのないキリスト教は、価値のないキリスト教です。それは単なる”死せる宗教”にすぎません。たとえそこに“生きている兆候”は認められるにしてもです。

 

~サミュエル・C・リー~

 

 

 

I love my fellow Pentecostal/Charismatic and traditional believers. Pentecostals are longing to “shake” their countries with the glory of God and they pray for revival in their nations. Unfortunately nowadays, Pentecostal/The Charismatic church has enough superstars, far too many "miracle makers" with private jets and bodyguards, but I am looking for a day when the Pentecostal/Charismatic church will produce Mother Theresas and Martin Luther Kings.

 

 As a Pentecostal pastor, I like signs and wonders, but I love justice more. I like to see the dead are being raised, but love righteousness more.

 

 I like to see people feeling “high” in the spirit, but I love sacrifice more. I may like some tele-evangelists, but I love Jesus more. I like to be touched by the spirit and laugh continually, but I love to cry for justice more.

 

A Christianity that is not standing for the rights of the fragile, for the poor and for the suffering, for the widows and orphans is a worthless Christianity. It is simply a dead religion, even though it has a sign of liveliness.

 

 --Samuel C. Lee