◆清廉に生きよ◆

 

清廉さをもって、神に仕えなさい。

 

それで成功しなかったとしても、

 

少なくとも あなたの良心は、

 

罪とは無縁に安らいでいられるのだ。

 

 

 

【解説】 “清廉さ”と訳したintegrityインテグリティーという言葉は、”清廉潔白”という四字熟語もあるように、「心が清らかで、私利私欲がないこと。道徳的、人格的に信頼できること。正直、高潔、誠実、健全」を意味する言葉で、私の最も好きな言葉です。Man of integrity “清廉な人”“高潔の人”として生きることは、ある意味、キリスト者としての理想の生き方ではないでしょうか。この世の富も栄誉も、つかの間に過ぎ去ります。どんな場合でも、神様に誠実に生きた者だけが、天において永遠の価値をもって迎え入れられるのです。

 

 

 

Serve God with integrity, and if you achieve no success, at least no sin will lie upon your conscience.