◆”死”とは何ものぞ◆

 

”墓”とはなんであろう? それはキリスト者が自分の身に着けていた衣服を浸して洗い清める浴槽のようなものである。”死”とはなんであろう? それは私たちが不死のための礼服を着る控えの間のようなものである。またそれは、かのエステルのように(訳注:エステル記2112)、主の抱擁にふさわしくあるように、己が身をかぐわしい香料入りの沐浴槽に浸す場所のようなものである。死は、“命”への門なのだ。私は死ぬことを恐れはしない。

 

 

 

The grave-what is it? It is the bath in which the Christian puts the clothes of his body to have them washed and cleansed. Death-what is it? It is the waiting room where we robe ourselves for immortality; it is the place where the body, like Esther, bathes itself in spices, that it may be fit for the embrace of its Lord. Death is the gate of life; I will not fear to die.