◆待つのです◆

 

もし私が、愛する人のために、ただ1つのメッセージを、

 

1つの単純な言葉を残すとしたら、それはこうです。

 

「ああ、兄弟よ、姉妹よ、友よ、

 

人生に何があっても、神様がそこに何を送られようとも、

 

雲が上空を飛ぶように、あるいはゆっくりと覆いかぶさろうとも、

 

心して、待つのです!

 

 

 

絶望が、あなたの足元で暗く絡み合っているかもしれない。

 

あなたの信仰は弱くかすれ、

 

かつてはすばらしく、快かった希望は失われてしまっても、

 

――突然、丘の上に、

 

天の窓枠の上に置かれた天のランプが、

 

あなたのために光り輝き、行くべき道を示してくれます。

 

それはなんと鮮やかなことでしょう。

 

 

 

私は暗闇の中を待ち続け、

 

漆黒の空に、一つの星が昇るのを見たのです。

 

度重なる闇は、いまだ私をつまずかせることはできません。

 

私は学んだのです―神様は、ご自身のランプに灯をともすことを、

 

決してお忘れになることはないのだと。

 

私たちがそれを“待ち続けて”いる限り――

 

灯はともされるのです!

 

~グレイス・ナル・クローウェル~

 

(アーティスト) ジョン・スローン

 

 

 

(詩篇 27:14 「待ち望め。主を。雄々しくあれ。心を強くせよ。待ち望め。主を。」

 

 

 

"Wait"

 

If but one message I may leave behind,

 

 One single word of courage for my kind,

 

 It would be this, oh brother, sister, friend.

 

 Whatever life may bring, what God may send—

 

No matter whether clouds lift soon or late—

 

Take heart and wait!

 

Despair may tangle darkly at your feet,

 

 Your faith be dimmed, and hope, once cool and sweet

 

 be lost,—but suddenly, above a hill,

 

 a heavenly lamp, set on a heavenly sill,

 

 Will shine for you and point the way to go—

 

How well I know!

 

For I have waited through the dark and I

 

 Have seen a star rise in the blackest sky,

 

 Repeatedly… it has not failed me yet.

 

 And I have learned... God never will forget

 

 To light His lamp. If we but wait for it—

 

It will be lit!

 

By: Grace Null Crowell

 

 Artist: John Sloane

 

 

 

Wait on the LORD: be of good courage,

 

 and he shall strengthen thine heart:

 

 wait, I say, on the LORD. Ps. 27:14