私たちは、“時をつくられた方”と共にいる時をつくらずにいることなどできるでしょうか?
~フランシス・チャン~
【解説】 一読して、よく言えばリズミカル、悪く言えば「え、何?」と思いませんでしたか? それが作者チャンの狙い目(?)で、私たちの目を留めさせ、考えさせるために、make timeメイクタイム、 Maker of timeメイカーオブタイムと、ほとんど同じ言葉を並べて韻を踏ませているのです。。“時の創造者と共にいる時”、とは、ズバリ言って”祈りの時”ですね。これはもちろん私たちの「ノー」の答えを期待する反語質問ですが、私たちはさらに一歩進んで、タイトルのように、積極的に“祈りの時”を”時の主権者”に聖別してささげようという、キリスト者共通のムーブメントに、そしてあなたの決意につなげなければなりませんね。
How can we not make time to be with the Maker of time?
-Fransis Chan-
コメントをお書きください