2020年

2月

27日

◆求めよ、さらば備えよ◆

欲しいものは求めなさい。

そしてそれを得るために備えなさい!

~マヤ・アンジェロウ~

【解説】 タイトルを見た方は、「あれ? これって…」と、一瞬、イエス様の言葉を思い出されたでしょう?(マタイ7:7) でも、差別と逆境の中で、揺るぎない女性の人権を勝ち取ってきたマヤの“山上の教え”は、ともすれば陥りがちな“棚ぼた”式信仰理解とは、ちょっと違います。欲しいものを得ようと思ったら、手をこまねいて待っているのではなく、あらゆる状況(時には極めて困難な状況)と可能性を想定して、自分になしうる物心両面での備えをして待ち望めと彼女は説くのです。これは、信仰を実生活と結びつけ、その中で神様の祝福を体験していくうえで、とても大切な原則です。イエス様の「求めよ、さらば与えられん」のお約束は、あなたの「備えよ、さらば与えられん」があって、初めて現実になります。これを、いみじくもいにしえの中国の賢人はこのように言いました。「人事を尽くして天命を待つ」と――。

Ask for what you want and be prepared to get it! – Maya Angelou (by Soul Speaking)

0 コメント

2019年

5月

03日

◆感謝と希望と使命に生きる人生◆

《感謝》

“感謝”は、私たちが手にすることのできる幸せな人生のカギです。

なぜなら、もし私たちに感謝の心がなければ、

どれほど多くのものを持っても、幸せとは感じないからです。

いつも何かを、あるいはもっと多くを望んでしまうからなのです。

~デイヴィッド・スタインドゥル‐ラスト~

Gratefulness is the key to a happy life that we hold in our hands, because if we are not grateful, then no matter how much we have we will not be happy...because we will always want to have something else or something more.

~*~ David Steindl-Rast ~*~

 

《希望》

“希望”とは、人の魂に留まる、羽を持つ生き物。

言葉もなしにメロディーを奏で、

ほんのいっときも、やめることはないのです。

~エミリー・ディキンソン~

【解説】 19世紀のアメリカに生きた、いかにも女性詩人らしいディキンソンの一編の詩ですね。「希望」と聞いて、あなたの心に浮かぶ聖書の言葉は何ですか? 私はまずこの3つです。(引用符“”は筆者)

(Ⅰコリント 13:13) 「こういうわけで、いつまでも残るものは信仰と“希望”と愛です。その中で一番すぐれているのは愛です。」

(ローマ5:1-5) 「ですから、信仰によって義と認められた私たちは、私たちの主イエス・キリストによって、神との平和を持っています。またキリストによって、いま私たちの立っているこの恵みに信仰によって導き入れられた私たちは、神の栄光を“望んで”大いに喜んでいます。そればかりではなく、患難さえも喜んでいます。それは、患難が忍耐を生み出し、忍耐が練られた品性を生み出し、練られた品性が“希望”を生み出すと知っているからです。この“希望”は失望に終わることがありません」

(ローマ 12:11,12) 「勤勉で怠らず、霊に燃え、主に仕えなさい。“望み”を抱いて喜び、患難に耐え、絶えず祈りに励みなさい。」

このように、エミリーの詩と聖書の言葉は、“希望”について次のことを教えてくれます。

*“信仰”と“愛”と“喜び”に離れがたく結び付いていること。

*まるで艱難と表裏一体のように、それをも喜び、忍耐する中から“祈り”と共に生まれるものであること。

*やがて神の栄光が現されるかの日まで、決してやむことがなく、失望に終わることもないこと。

希望がなければ、私たちは一日も生きていくことはできません。あなたはいかがですか?

Hope is the thing with feathers that perches in  the soul and sings the tunes without the words and never stops at all. 💗

~Emily Dickinson~

 

《使命(ミッション)》

人生での私のミッションは、

ただ生き延びるだけじゃなく(surviveサヴァイヴ)

目いっぱい成長し続けることよ。(thriveスライヴ)

そのために、

いくらかの情熱と(passionパッション)

多少の思いやりと(compassionコンパッション)

ちょっとしたユーモアと

“自分流”スタイルを持ってね。

~マヤ・アンジェロウ~

【解説】 「使命」などと聞くと、思わず構えてしまいますが、マヤの人生における使命(ミッション)は、十分に可能(ポッシブル)なものでした。(ここで”ははん”と思ってくださいましたか?(笑))彼女は、不幸な幼少期の体験から、人生の辛酸をなめ尽くしたのですが、その彼女にして、このたくましい、肩ひじ張らない、“生きることの達人”のような使命感が生まれたのですね。あなたの人生のミッションは何ですか?(なお、優れた文筆家でもあった彼女の文章は、いつも翻訳者を“泣かせ”ます。到底その原文のエスプリは出せないからです。それでも何とか無い知恵を絞り、押韻はそれぞれの行の最後に出してそれと分からせ、4つ出てくるsomeは、同じ訳語でもいいのですが、「いくらかの」「多少の」「ちょっとした」「“自分流”」と訳し分けてみました。)

My mission in life is not merely to survive, but to thrive;

and to do so with some passion, some compassion, some humor, and some style.

~Maya Angelou~

0 コメント

2019年

2月

14日

◆忘れずにいたい”赦し”についての3か条◆

1.《“赦し”は たまもの》

あなたが、

あなた自身に与えることのできる

大いなるたまもの、

それは“赦し”です。

誰であれ、赦しなさい。

~マヤ・アンジェロウ~

It's one of the greatest gifts you can give yourself, to forgive. Forgive everybody. ~Maya Angelou~

 

2.《“赦し”は未来を変える》

あなたが赦すとき、

それで“過去”を変えることはありませんが、

間違いなく“未来”を変えるのです。

~バーナード・メルツァー~

When you forgive, you in no way change the past - but you sure do change the future. ~Bernard Meltzer~

 

3.《三つの内なる力》

あなたが、どんなときでも持つことのできる

力強い三つの“内なる資産”を決して忘れないでください。

それは、“愛”と“祈り”と“赦し”です。

~H・ジャクソン・ブラウン Jr.~

Never forget the three powerful resources you always have available to you: love, prayer, and forgiveness. ~H. Jackson Brown, Jr.~

0 コメント

2018年

2月

06日

◆変えるか、変わるか◆

もしあなたが、何かを好きになれないなら、それを変えなさい。それを変えることができないなら、あなたの“心の姿勢”を変えなさい。~マヤ・アンジェロウ~

 

If you don't likesomething, change it.If you can't change it,change your attitude.~Maya Angelou~ (訳 小川政弘)

0 コメント

2017年

7月

12日

◆人生の計り方◆

人生は、あなたが“呼吸した息”の数で計られるのではなく、

あなたが“息をのんだ瞬間”の数によって計られるのです。

~マヤ・アンジェロウ~

 

【解説】人生の価値の計り方、いろいろな言い方で言われますよね。共通しているのは、“長さ”ではなく“中身の濃さ”ということでしょうが、これもまた、そのヴァリエーションですね。人生が、たとえ長くなくても、どれほど息をのむようなすばらしい瞬間に出会えたか、ということですね。あなたもご自分の人生を振り返り、ちょっと数えてみませんか? 文字どおり、“数えるほど”しかなかったら、残された人生、再設計が必要かもしれませんよ。それは、“環境”の再設計ではなく、“心”の再設計です。周りにあるもの、自分に起こること、出会う人を全て“当たり前”と思って生きる人生に、息をのむような瞬間は生まれません。これは人生に一度の出来事、“有り難い”(有りえないほど難しい)出来事だと思って生きる時に、全てはハッとするほど美しく輝いてくるのです。心の底から「ありがとう」と言えるのです。

 

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the

moments that take our breath away.

– Maya Angelou~

0 コメント

2017年

6月

03日

◆あなたへの祈り◆

 

あなたへの私の願いは、あなたが“続ける”こと。

変わらず あなたであり、いかにもあなたであり続け、

その思いやりのある行為で、意地悪な世を驚かせること。

あなたの優しさゆえの心の重荷を軽くするために、

ユーモアを放ち続けることです。

~マヤ・アンジェロウ~

 

My wish for you is that you continue.

Continue to be who and how you are,

to astonish a mean world with your acts of kindness.

Continue to allow humor to lighten the burden of your tender heart.

Maya Angelou

 

0 コメント

2017年

3月

25日

◆憎悪(憎しみ 敵意 ヘイト…)◆

それは、この世界に、
多くの問題を引き起こした。

だが それは、
いまだに一つも解決してはいない。

~マヤ・アンジェロウ~
(アメリカの女流黒人小説家、詩人、劇作家、歌手、女優、公民権運動家 1928~2014)

0 コメント

2016年

11月

29日

《詩》私は、なおも立ち上がる

◆サミュエルの書斎から◆
なんと心を揺さぶるマヤ・アンジェロウの詩だろう。…美しい。
What an inspiring poem by Maya Angelou... beautiful

 

《詩》 ―私は、なおも立ち上がる―

あなたは、その苦々しい、ねじ曲げたウソで
私を歴史に書き残すかもしれない。
あなたは汚れた泥土の中で、私を踏みつけるかもしれない。
でも、この泥土のように、私は、なおも立ち上がるわ。

 

私の厚かましさに、あなたは腹を立てているの?
なぜあなたは、憂鬱に付きまとわれているの?
あたかも私が油田を探し当て
居間でそれを汲み上げているかのように歩くからって。

 

まるで月のように、太陽のように
確かな潮の高まりをもって
まるで高く湧き上がる希望のように
私は、なおも立ち上がるわ。

 

あなたは打ちしおれる私を見たかったの?
うなだれた頭と、伏せた目を?
肩を涙の滴のように落として。
私の魂の泣き叫びで弱り果てて…。

 

私の傲慢さが、あなたの癪(しゃく)に障るの?
そんなにえらく難しく考えないでよ。
私が、あたかも我が家の裏庭を掘ってて
金鉱を探し当てたみたいに笑うからって。

 

あなたは、その言葉で私を撃つかもしれない。
あなたは、その目で私を斬るかもしれない。
あなたは、その憎しみで私を殺すかもしれない。
でも私は、空気のように、なおも立ち上(のぼ)るわよ。

 

私の色っぽさが、あなたをイライラさせるの?
そんなにショックなこと?
この太ももにダイヤモンドをしのばせたみたいに
私が、あでやかに踊るのが?

 

歴史の恥辱の掘っ建て小屋の中から
私は立ち上がる。
悲嘆に根付いた過去の中から
私は立ち上がる。
私は黒い大洋。跳びはねるように広がり
湧き出し、膨らみながら、潮の中を押し進んでゆく。
恐怖と不安の幾夜をあとにし
私は立ち上がる。
驚くほど澄みやかな真昼のただなかへ
私は立ち上がる。


私の祖先たちがくれた賜物を携えて
私は奴隷の夢、そして希望なの。
立ち上がる。
立ち上がる。
私は立ち上がるわ。

~マヤ・アンジェロウ~
(アメリカの女流黒人小説家、詩人、劇作家、歌手、女優、公民権運動家 1928~2014)

 

Still I Rise
You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may tread me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.

Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.
 
Maya Angelou

0 コメント